Los Fueros de Aragón. Según el manuscrito 458 de la Biblioteca Nacional de Madrid.
Manuscritos de los Fueros de Aragón.
Manuscrito 458 de la Biblioteca Nacional de Madrid.
Manuscrito 154 de la Biblioteca Universitaria de Zaragoza.
Manuscrito Perrins 112.
Fragmento de una versión aragonesa de los Fueros de Aragón conservado antes en el templo metropolitano del Pilar de Zaragoza.
Manuscrito latino 6197 de la Biblioteca Nacional de Madrid.
Manuscrito latino 13408 de la Biblioteca Nacional de Madrid.
Manuscrito latino 1919 de la Biblioteca Nacional de Madrid.
Manuscrito latino 5-4-22 de la Biblioteca Colombina de Sevilla.
Manuscrito latino P.II.3 de la Biblioteca del Escorial.
Manuscrito latino L.III.17 de la Biblioteca del Escorial.
Manuscrito latino J.III.21 de la Biblioteca del Escorial.
Manuscrito latino Add. Ms. 36618 del Museo Británico de Londres.
Manuscrito latino del Monasterio de la Cogullada, Zaragoza.
Las versiones romanceadas son traducciones de la versión latina.
Manuscritos perdidos o desconocidos.
Los primeros impresos.
Cuadro sinóptico.
Lengua del manuscrito 458.
Vocalismo.
Consonantismo.
Grafía.
Elisión y apócope.
Morfología y sintaxis.
Substantivos y adjetivos.
Numerales.
Pronombres personales.
Pronombres posesivos.
Pronombres demostrativos.
Artículo definido.
Pronombres relativos.
Pronombres indefinidos.
Verbos.
Preposiones.
Conjunciones.
Adverbios.
Orden de las palabras.
Plan de esta edición.
Texto de los Fueros.
Notas.
Vocabulario.
Tabla de nombres propios.
Bibliografía.
Índice.
DIGIBÍS